En 10 años aprender idiomas será cosa del pasado, o al menos eso es lo que soñamos aquellos para los que aprender idiomas es más que un reto, casi un imposible.
Actualmente ya existen multitud de aplicaciones que nos hacen la vida un poco más sencilla cuando andamos viajando por el mundo. La más populares son Google traslate y Microsoft traslator que te permiten la traducción a un montón idiomas, con la ventaja de que, si las tienes descargadas, no necesita datos, por lo que podrás usarlas aunque no dispongas de wifi. Otra aplicación interesante es Speak and traslate. Con ella, puedes grabar una frase y la aplicación te la traduce, pero la versión gratuita es muy floja, necesitaras pagar por la versión pro para que sea realmente útil.
Además de estas dos, están las que traducen cualquier texto que capturemos con la cámara del móvil, como Word lens o Babylon Touch, que también resultan muy prácticas.
Todas estas aplicaciones son perfectas para viajar a casi cualquier parte del mundo. Llevan los idiomas más internacionales: inglés, español, francés y alemán. Además de estos cuatro, casi todas tienen una oferta de más de 30 o 40 idiomas, pero realmente, con estos cuatro podrás viajar por casi toda Europa, toda América y Oceanía. También por toda África, donde además de suajili, mandinga o cualquiera de las más de 2.000 lenguas, en casi todos los países uno de estos cuatro idiomas es lengua cooficial.
Si vas a viajar a Asia, tu aplicación es WayGo, que ofrece lo mismo que el resto pero está especializada en idiomas como el chino, el japonés o el coreano. Y si tu destino es Rusia, Yandex. Traslate es la aplicación que necesitas.
Pero en el campo de la traducción, estábamos echando de menos la verdadera revolución: los dispositivos de traducción simultánea. Dispositivos que aseguran poder traducir una conversación en tiempo real. Si funciona bien ¡será como magia! Y podremos olvidarnos de aprender idiomas, por fin. Según dicen sus creadores estos dispositivos permiten traducir una conversación en tiempo real.
Hace unos meses salió a la venta Travis the Traslator, que puede traducir hasta 80 idiomas diferentes. Permite el uso de auriculares y puede funcionar sin internet. Así de fácil.
También está en el mercado el Pilot, un auricular capaz de hacer la traducción simultánea en 4 idiomas: español, portugués, francés e ingles. Funciona con una aplicación de móvil que recoge la conversación y te envía la traducción al auricular. Este necesita internet para funcionar.
Ya iremos viendo si estos dispositivos funcionan realmente o no, pero muchos cruzamos los dedos con la esperanza de que sea el principio y que en unos años, incluso los que no pasan del hello se sientan políglotos.